#蕭叔叔講莎士比亞
話說蕭叔叔上星期被賤嘴主持串我身形同音色一樣「圓潤」,本來未打算原諒她,點知今日一入到錄音室,靚女主持就拿出正版長洲芒果糯米糍,問:「你食唔食芒果㗎?」
蕭叔叔好唔爭氣地答:「食!」😞
唯有學莎士比亞講句:and they are yum and ransom all ill deeds.
肥叔叔
莎士比亞原句:
Ah! but those tears are pearl which thy love sheds, And they are rich and ransom all ill deeds.
粗略翻譯:「無論你做過咩錯事,一見到你楚楚可憐嘅樣同埋臉上珍珠一般嘅眼淚,我仲點嬲得落吖。」